home
Buscar
El futuro de las conferencias subtituladas en la Universidad de Amberes

Historia del cliente

El futuro de las conferencias subtituladas en la Universidad de Amberes

Con el creciente número de oportunidades de estudiar en el extranjero, muchas universidades se plantean utilizar el inglés como lengua de instrucción. Dado que el dominio limitado del inglés puede ser un inconveniente, el estudiante de doctorado Yanou Van Gauwbergen, de la Universidad de Amberes, dedica su investigación doctoral a investigar si la subtitulación en directo puede ayudar a superar la barrera del idioma. Para ello, utiliza las Tobii Pro Glasses 3 para ver a través de los ojos de los estudiantes.

Ph.D. La candidata Yanou Van Gauwbergen estudia el efecto de la subtitulación intralingüe en directo sobre la percepción, el rendimiento y la carga cognitiva en las clases de EMI (inglés como medio de instrucción).
Ph.D. La candidata Yanou Van Gauwbergen estudia el efecto de la subtitulación intralingüe en directo sobre la percepción, el rendimiento y la carga cognitiva en las clases de EMI (inglés como medio de instrucción).

Yanou y sus supervisores, la prof. Dra. Isabelle S. Robert y la prof. Iris Schrijver, el objetivo de su investigación es comprender el efecto de la subtitulación intralingüe en directo sobre la percepción, el rendimiento y la carga cognitiva de los estudiantes en las clases impartidas en inglés. En su estudio más reciente, los investigadores analizaron la asignación de la atención y la carga cognitiva de los estudiantes durante clases en inglés y subtituladas. Para ello, equiparon el aula con ocho pares de Tobii Pro Glasses 3 , que los estudiantes llevaron durante las clases.

El estudio se llevó a cabo durante clases de técnicas de investigación impartidas en inglés a estudiantes de Lingüística Aplicada, la mayoría de los cuales tienen el neerlandés como lengua materna. Los subtítulos en directo se produjeron mediante subtítulos generados por el reconocimiento automático del habla y la voz, alternando ambos modos semanalmente a lo largo de la duración total del estudio. Los subtítulos se proporcionaron en intervalos de 20 minutos, lo que permitió comparar las condiciones con y sin subtítulos. Los investigadores también tuvieron en cuenta la motivación académica y el dominio del idioma, ya que estas variables podrían explicar las diferencias individuales.

La configuración del aula y un ejemplo de la vista de la mirada en directo con las Tobii Pro Glasses 3.
La configuración del aula y un ejemplo de la vista de la mirada en directo con las Tobii Pro Glasses 3.

Los investigadores analizaron los datos de eye tracking con el software de Tobii Pro Lab , que demostró que los alumnos prestaban una atención mínima a los subtítulos. Esto no estaba relacionado con la carga cognitiva, ya que ésta no aumentaba con la exposición a los subtítulos. Los estudiantes señalaron que el retraso en la repetición de los subtítulos les distraía y que, en general, preferían los subtítulos generados por el reconocimiento automático del habla. Es importante señalar que el nivel de inglés de los participantes en el estudio era alto, lo que puede explicar por qué no encontraron útiles los subtítulos.

Tanto Tobii Pro Glasses como Tobii Pro Lab son fáciles de usar. Los archivos de salida resultantes son fáciles de leer y comprender.
Yanou Van Gauwbergen, Ph.D. candidato, Universidad de Amberes

El siguiente paso de la investigación será examinar el efecto de los subtítulos en estudiantes con distintos niveles de inglés. De este modo se podrá comprobar si los subtítulos pueden tener ventajas demostrables cuando asisten a clase estudiantes con distintos niveles de inglés.

El uso de Tobii Pro Glasses 3 en este estudio permitió a los investigadores comparar las autopercepciones de los estudiantes con los resultados objetivos: por ejemplo, la carga cognitiva percibida frente a la carga cognitiva medida a través de indicadores objetivos, o la asignación de atención percibida a los subtítulos frente a la asignación de atención medida a través de indicadores objetivos.

Yanou compartió algunos consejos para organizar el estudio en clase con un Eye tracker:

  • Distribuya estratégicamente las gafas Eye tracking entre los alumnos del aula para garantizar que todos tengan una visión clara del entorno de aprendizaje.

  • Para utilizar varias gafas simultáneamente, conéctalas a un ordenador portátil mediante un cable para evitar interferencias.

  • Haz que tu portátil sea "a prueba de Tobii" instalando el Software pertinente para asegurarte de que tu portátil es compatible con las gafas.

Información relacionada

Más información sobre su investigación .

Nota

¹Un locutor es alguien que repite las palabras de un orador, incluidos los signos de puntuación, a un software de reconocimiento de voz que convierte las palabras repetidas en texto escrito, es decir, en subtítulos.

Escrito por

Ieva Miseviciute

Leer más

3 minutos

¿Quiere saber cómo puede utilizar el Eye tracking y la computación de la atención en su investigación?

Rellene el formulario y uno de nuestros expertos se pondrá en contacto con usted en breve.

Autor

  • Ieva Miseviciute, Ph.D.

    Ieva Miseviciute, Ph.D.

    ESCRITOR CIENTÍFICO, TOBII

    Como escritor científico, leo publicaciones revisadas por expertos y escribo sobre el uso del eye tracking en la investigación científica. Me encanta descubrir las nuevas formas en que el eye tracking hace avanzar nuestra comprensión de la cognición humana.

Más información sobre Eye tracking e investigación académica